Iszaak Iljics Levitan (1860-1900) orosz tájképfestő
Aliz előző bejegyzésemhez írt megjegyzését elolvasva, keresgéltem a neten és megtaláltam a képet, az Aranyló őszt! :) Olyan szépek ezek az őszi tájak, hogy meg kell mutatnom másoknak is, hátha kedvet kapnak ők is a nézelődéshez. :)
Очень с удовольствием! Borzasztó, 4 évig voltam a gimiben orosz tagozatos, de szótár nélkül már ezt sem tudtam. Egyébként én köszönöm, mert egy nagyon kellemes délutánt töltöttem gyönyörű képek nézegetésével. :)
kösz! de tegnap képzeld, hogy jártam egy internetkávézóba, leütöttem a klaviaturán pár betűt, és mire felnéztem, a képernyőn cirill betűk jelentek meg!!! csak azt nem tudom, hogy alakultak át? - lehet, hogy csak átkellene állítani valamit a billentyűzeten?
a harmadikat nekem nem töltötte be, de szépek.:)
VálaszTörlésJééé! Pedig ott van! :) Szép az is, kár, hogy nem látod, de vajon miért nem? Hm. Irgum-burgum.
VálaszTörlésKöszönöm! :)(cpasziba:)
VálaszTörlésrosszul írtam át fonetikusra a köszönömöt, akkor még egyszer, mert úgyse árt: "szpászíba" :)
VálaszTörlésОчень с удовольствием!
VálaszTörlésBorzasztó, 4 évig voltam a gimiben orosz tagozatos, de szótár nélkül már ezt sem tudtam.
Egyébként én köszönöm, mert egy nagyon kellemes délutánt töltöttem gyönyörű képek nézegetésével. :)
hogy-hogy vannak cirill betűid?!!
VálaszTörlésa köszönöm.-re legtöbb nyelvnek gyakorlatilag nincs normális válasza - amúgy!
de mindenképp örülök:)én is... :)
Aliz, a webforditas.hu lapon teljesen ingyen és bérmentve nagyon sok nyelvre lehet szöveget fordítani. Onnan másoltam ki a cirill betűs feliratot. :)
VálaszTörléskösz! de tegnap képzeld, hogy jártam egy internetkávézóba, leütöttem a klaviaturán pár betűt, és mire felnéztem, a képernyőn cirill betűk jelentek meg!!! csak azt nem tudom, hogy alakultak át? - lehet, hogy csak átkellene állítani valamit a billentyűzeten?
VálaszTörlésBorka, milyen az erkélyetekről a téli világ? :))
VálaszTörlésMost lettem kész a képekkel. :) Mindjárt megmutatom! :))
VálaszTörlés